2017年11月 / 10月≪ 123456789101112131415161718192021222324252627282930≫12月

--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
EDIT  |  --:--  |  スポンサー広告  |  Top↑

2008.05.29 (Thu)

漢字

「漢字」って、よく出来てるなぁ。



って、感じます。
字を忘れたら、言葉の意味を考えますよね。
そしたら自然に漢字が浮かんで来る。

逆に言葉の意味が解らなければ
漢字を見ますよね。
そしたら何となく意味が解って来る。

また、いつも普通に使ってる言葉も
漢字を見て、意味を考えると
使い方を間違ってる事に気付いたりする。

使い方は間違っていなくても
ソレが意味するところを改めて感じたりする。


「漢字」ってすごいよ。


例えば・・
「関心」と「感心」と「歓心」。

私がよく使い方に迷うのが
「解る」と「分る」と「判る」。

言葉にして話す時は、ちゃんと頭の中で変換して
発し、受け取る。
そして漢字を使い分ける事で、その意味も文章の中で伝えてる。


例えば・・
「心配」。
”心を配る”と書きます。
「信頼」。
”信じ頼る”と書きます。


「心配」の押し売りを感じる時があります。
人は、ちゃんと察知してますよね。

同調する事で「信頼」を得ようとしてるのが見える時があります。
信頼できませんよね。



ふと、今日、思った。
「手紙」を書いてみようかと。

”手” と ”紙” を使って・・・

もしも、メールで済むや~ん!って言う様な
特に深い意味もない手紙が、よぴから届いても
「はぁ?」とか思わないで下さいね。



スポンサーサイト
EDIT  |  04:14  |  日記  |  TB(0)  |  CM(5)  |  Top↑

*Comment

■手紙

中国語では「手紙」はトイレットペーパーを意味してたような。
たしかに「手」で使う「紙」ですね。。。
NAZOCHU |  2008.05.29(木) 06:56 |  URL |  【コメント編集】

感性豊かなよぴちゃんには、
漢字より「感字」の方が似合うかも w
鈴木三日 |  2008.05.29(木) 10:34 |  URL |  【コメント編集】

■チョイと雑学を…

漢字圏の文字は『表意文字』それに対して
アルファベットに代表される殆どの文字を
『表音文字』と言います
だから中国語の文章や韓国の字を見ても
何となくその意味が判るのです

一字一字それぞれに意味が存在し見ただけで
何を言わんとしているのか読み取れる訳です
だから逆に意味を考えると漢字が浮かぶんですね
その辺りが日本語、特に漢字は難しいと言われる所以です

ア~タの名前も整った考えや『美しく』なって欲しいという
オカンの想いが込められているのですゾヨ

手紙はええねぇ~
僕にもおくない(^^)
ム~ヤン |  2008.05.29(木) 20:55 |  URL |  【コメント編集】

■(=^▽^=)

え?

オイラにてか?

ああ~、どないしょー(//▽//)

の、呪いの手紙?
はりはたのるろうにんやねん |  2008.05.30(金) 00:37 |  URL |  【コメント編集】

■response

>NAZOっち。
ふむっ。確かに!
「手」で使う「紙」だぁ!!(^^;
そういう意味も持っていたか・・・


>鈴木三日さん
またぁ~(*^^*)
ステキなコメント☆
でも、そんな「感字」があってもいい様な気がしますね。


>ム~ヤン
博学やねぇ~。
いつも感心致しますデス(^^
そか!
自分の名前って、ちょっと硬い感じがしてたんやけど
改めて見て、ちょい感動☆
「想い」に応えられてないところが残念やけど(^^;;
お手紙、気長に待っててね。


>はりるさん
黒い縁取りが~ありました~♪ と。
いや、「これを10人に送らないと・・」、か?
ご希望には応えますわよ(^^v


よぴ |  2008.05.30(金) 01:04 |  URL |  【コメント編集】

コメントを投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・削除するのに必要
SECRET  管理者だけにコメントを表示
 

*Trackback

この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック

 | BLOGTOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。